![]() Praise to the Father, who has no beginning, ![]() Now to our country, here you draw us homeward: Like a bird flying, soaring down then upward,įirst to your Son’s cross, then on high to heaven, You seek a temple, where your love most tender You speak our language lovingly, with sweetness, Perfectly sharing in our race and nature, Waiting for Jesus, you prepare his cradle: Love has compelled you to make haste to help us. Yet you will follow paths where God would lead you,Īs dawn is breaking, you stand on the hilltop. Heart of the household, pilgrim with your people. ![]() “Heart of the Household” appears as #565/566 in The Divine Office Hymnal and is assigned for use at the Office of Readings and/or at Lauds. According to the attribution apparatus it is based on a text by an unknown author entitled “Eres mujer de casa y, además, peregrina.” I have been unable to determine if the original is widely employed in particular regions of the Spanish-speaking world and/or what tune would be used in singing the text. One of the happy surprises contained in the new Divine Office Hymnal (Chicago, IL: GIA Publications, Inc, 2023) is the inclusion of two English-language hymns intended for use on 12 December, the feast of Our Lady of Guadalupe in the USA. Almost all the hymns in this publication are translations from Latin originals, usually set to both metrical-chorale tunes as well as chant melodies found in the Liber Hymnarius (Sablé-sur-Sarthe-Paris: Abbaye Saint-Pierre de Solesmes-Desclée, 1983), but these two hymns are based on Spanish-language originals. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |